+-
奥兰多:插图珍藏版

弗吉尼亚·伍尔夫 (作者), 海伦娜·佩雷斯·加西亚 (插图作者), 侯毅凌 (译者) & 0 更多 格式: Kindle电子书


编辑推荐:

★ 李银河亲笔作序推荐:这本书是女性挑战传统写作事业的一个杰出典范
★ 特邀西班牙超现实主义画家海伦娜·佩雷斯·加西亚绘制7幅全彩插图
★ 北京外国语大学侯毅凌教授倾情献译

◆ 小说版《第二性》:女人不是天生的,而是后天形成的
早在1928年,伍尔夫就在《奥兰多》中用文学的语言表述了这一理念,超前于波伏瓦的《第二性》。这本小说穿越了400年的时光,细腻而深刻地呈现了女性的历史、现状和未来,以及女性浩瀚多彩的心灵世界。

◆ 惊世骇俗的玩笑之作
像鲁迅说他自甘庸俗才写了一本油滑的《故事新编》,像老舍说他因为吃多了才写了一部《猫城记》,这本包含性转、永生、穿越等时髦故事设定的《奥兰多》也是“玩笑之作”,作者自己不太重视,没想到读者啧啧称奇,感慨“原来你是这样的伍尔夫”!

◆ 写给每个人(包括男人)的精神觉醒之书
伍尔夫先锋的地方在于,她的女性主义观点超前于她的时代。她敏锐地察觉到,性别偏见伤害的不只是女性,男性也深受其害。她一个奇幻的性转故事告诉我们,性别并不对立,每个人身上都有男性气质和女性气质,伟大的灵魂都是雌雄同体。无论男女,能够挣脱时代、社会、道德的束缚,使自己成为自己,才是最重要的。

内容简介:

这本书是伍尔夫为虚构的人物奥兰多创作的传记,语言轻松幽默,是伍尔夫作品中尤其容易阅读的一部。
奥兰多原本是深受女王宠爱的贵族少年,热爱诗歌,却遭遇文学和爱情的双重背叛。一场大火之后,他忽然变成了女人……伊丽莎白时代的恣意青春,维多利亚时代的潮湿情欲,400年的风吹来吹去,女性的天空越来越低。到了当代,奥兰多不得不顺应时代风气,成为了妻子和母亲,却始终没有忘记找寻自己。
《奥兰多》被誉为女性主义经典,是从文学视角讲述“第二性”的先驱之作。伍尔夫借奥兰多之口,机智大胆地嘲讽了性别偏见,细腻描摹了女性的生存困境和自我觉醒。在作者笔下,世界浩瀚繁复,时间流变不居,性别并不对立。无论男女,能使自己成为自己,比什么都重要。

作者简介:

作者
弗吉尼亚·伍尔夫
1882-1941
英国作家,20世纪现代主义与女性主义的先锋。在一战和二战期间,她是伦敦文学界的核心。她摒弃传统的小说结构,运用意识流手法,注重心理描写,对现代文学影响深远,加西亚·马尔克斯、玛格丽特·阿特伍德等作家都自称受到她的影响。她关注女性问题,启发了波伏瓦等一代又一代女性主义者。代表作有小说《奥兰多》《到灯塔去》,散文《一间只属于自己的房间》等。
1928年,英国女性赢得了投票权。同年,性转小说《奥兰多》诞生了。它惊世骇俗,两个月内就加印了三次,成为伍尔夫畅销的作品。版税收入让作者拥有了一辆车,还有一间属于自己的房间。直到今天,伍尔夫依然鼓舞着那些追求独立与自由的女性。

译者
侯毅凌
北京外国语大学院英语学院教授,英美文学博士,《英语学习》期刊主编。主要文学译著有《情痴》《守望灯塔》《姜饼人》。

插画师
海伦娜·佩雷斯·加西亚
西班牙插画家。画作细节和色彩丰富,具有超现实主义的梦幻风格。曾为BBC、企鹅出版社、《金融时报》等媒体绘制插画。

媒体评论:

奥兰度的观察视角和生活世界既是男性的,又是女性的,两相比较,相映成趣。或许在作者的潜意识中,男女两性是你中有我、我中有你的,你我合二为一,方能达至圆满。
——李银河

在《奥兰多》中,伍尔夫指引着读者思考这些问题:为什么男人喝的是酒,而女人喝的是水?为什么一种性别可以大富大贵,而另一种却一贫如洗?贫穷对小说和诗歌意味着什么?创作艺术作品的必要条件是什么?
——珍妮特·温特森

毫无疑问,这部小说是伍尔夫最有分量的小说,也是我们时代最独特、最不令人不耐烦的小说。书中的主人公生活了400年,有时他也是英国的象征,特别是象征着它的诗歌。在这本书中,魔幻、痛苦、幸福交织在一起。
——博尔赫斯(他酷爱《奥兰多》,曾将其翻译成西班牙文)

伍尔夫在《奥兰多》中写出的句子“爱就是脱下衬裙”曾让我激动不已。
——马尔克斯(他称《奥兰多》为影响他的24本书之一)

我读《奥兰多》时像服了致幻剂一般相信,这就是我自己的过去和未来。
——蒂尔达·斯文顿(《奥兰多》同名电影女主角)

如果可以选择,我愿意活在《奥兰多》这本书里,有魔法,有旅行,有风景!
——伊达·维塔莱(乌拉圭诗人,2018年塞万提斯奖得主)