+-
同意

瓦内莎•斯普林格拉 (作者), 李溪月 (译者) 格式: Kindle电子书

编辑推荐:

- 推动法国为性同意年龄立法,震撼法国社会的现象级图书!
- 法语版销量超30万册,被译为29种语言版本
- ELLE杂志读者大奖非虚构奖
- 让-雅克·卢梭自传奖
- 《卫报》《泰晤士报》《纽约时报》《世界报》等重量级媒体纷纷撰文推荐,在西方掀起巨大讨论
- “是的,我同意了,那年我十四岁。他们说我不是受害者,而是同谋。”
- 揭露“同意”背后的不平等与暴力
- 有时候,只需要一个声音,就能打破沉默的共谋。
- 我想代表我们所有人感谢作者:那些被强奸的年轻女孩,那些“荡妇”,那些不敢发声的人,那些发声却受到阻碍的人,那些不知所措的人,幸存下来的人,没能幸存的人,被污名化的人,被自恋的变态者摧毁的人,认为“都是自己的错”的人。我再一次发自内心地感谢她。——法国读者评论

内容介绍:

这是一部关于创伤、痊愈与勇气的回忆录。
作者瓦内莎·斯普林格拉以冷静、准确而坦诚的文字,讲述了自己十四岁时被年长她三十多岁的法国作家G引诱、控制,并发展出一段畸形关系的经历。关系破裂后,这段经历仍被G作为文学素材一再书写,他在文坛也声名愈盛,而瓦内莎仿佛被囚禁在文字中,失去了诠释自己人生的能力,永远停留在十四岁。与此同时,法国社会却对此报以纵容的态度。
“选中那些孤独、敏感、缺乏家庭关怀的女孩时,G就清楚地知道她们不可能威胁到他的名声。因为沉默便意味着同意。”
有时候,只需要一个声音,就能打破沉默的共谋。

媒体推荐:

《同意》像一枚燃烧弹,向法国的脸上掷去,这是一部令人眼花缭乱又高度克制的愤怒之作……出版以后,检察官对G展开调查。他与三家出版社的he作被终止,终身津贴被取消……政府宣布将性同意年龄设定为15岁。无论从哪一种维度来看,她的书都是一次胜利。——《纽约时报》
《同意》是一个优雅铺设而成的陷阱,一部对欲望与文学提出尖锐质疑的回忆录,它还质疑了一种文化,这种文化痴迷于女性的青春与她们的经验匮乏,而非她们的艺术。——《巴黎评论》

作者介绍:


瓦内莎·斯普林格拉(Vanessa Springora),1972年3月16日出生于法国巴黎,索邦大学现代文学硕士。曾任法国国立视听研究院的编剧和导演、法国朱利亚尔出版社的出版总监。目前是一名作家和独立出版人。