+-
约翰生传:插图珍藏本(全三卷)

詹姆斯·鲍斯威尔(James Boswell) (作者), 蒲隆 (译者) 格式: Kindle电子书

不朽之笔传不朽之人


【编辑推荐】


    ★ 英国文学史上传记头把交椅,华语世界首个全译本

    ★ 英语世界中除莎士比亚之外被引用最多的人——约翰生博士传记

    ★ 开创传记写作新纪元,文学追星族的至高境界

    ★ 资深译家蒲隆先生十年心血结晶,参考多个权威版本,注释丰富详尽

    ★ 收入英国插图名家赫伯特·雷尔顿百余幅插图,再现约翰生时代伦敦风土人情,更有逾三十幅重要人物彩色肖像,尽显名士风流


    【作者简介】


      詹姆斯·鲍斯威尔(James Boswell,1740——1795),英国家喻户晓的文学大师,传记作家,现代传记文学的开创者,出生于苏格兰贵族家庭。

      鲍斯威尔著名的作品是《约翰生传》。由于这部作品,约翰生成为英国人民家喻户晓的人物,鲍斯威尔也因此成为世界文坛上最著名的传记作家之一。这部传记按年份记述约翰生的生平,对重大事件则本末悉记,记约翰生的谈话尤为详实生动。它是十八世纪英国社会与文化的评论与实录。鲍斯威尔与约翰生相交二十多年,朝夕相见不到三百天,没有惊人的记忆力和叙事的天才,没有不倦的搜集,是写不成这部巨著的。其中记载人物众多,文坛掌故和逸闻趣事俯拾即是,笔墨生动,传神阿堵,该书至今风行不绝。


      【译者简介】


        蒲隆 ,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,著名翻译家。

        1963年毕业于西北师大外语系。1978年,当时还在山东大学读研究生的蒲隆,就在导师的指导下着手翻译贝娄的《洪堡的礼物》,并于1982年由江苏人民出版社出版。1981年获山东大学美国文学研究所硕士学位,此后在兰州大学英语系任教。1994年——1995年作为美国富布赖特学者在哈弗大学从事狄金森的研究与翻译,他在美国哈佛大学做访问学者期间,曾与贝娄见过一面。他是我国最早译介贝娄作品的翻译家之一。2003年退休。翻译出版过英美文学名著三十余种,有《狄金森全集》《培根随笔全集》《洪堡的礼物》《汤姆叔叔的小屋》《软纽扣》《莫扎特与狼帮》《岁月》《吉姆老爷》、《丛林奇事》《兔子歇了》、眼睛》《神奇的故事集》《罗马大角斗场》《法国掠影》《英国风情》《伊坦·弗洛美》《砖巷》《项狄传》《雅各的房间闹鬼的屋子及其他》等 。


        【内容简介】


          塞缪尔·约翰生是十八世纪英国著名诗人、散文家、词典编撰家、小说家、传记家、文学批评家。以其独立之人格、自由之思想、良善之品性为后世所景仰。作为一代文坛巨人,无论在英国文学史上还是英语文化史上,约翰生都是无法绕开的人物。

          詹姆斯·鲍斯威尔是约翰生的好友、门生,他为约翰生立下的这部《约翰生传》影响深远,堪称古往今来英语世界中最优秀的传记作品。鲍斯威尔从二十三岁起便与约翰生成了忘年的莫逆之交,他立志把这位文坛巨擘的生平一点一滴挖掘出来。对爱好智慧的现代人来说,本书是一座常读常新的宝库。约翰生那充满人生智慧的思辩、才华横溢的言谈、出人意表的比喻和光彩夺目的修辞,令我们为之倾倒,折服。通过这部巨著,读者既可以体会传记主角约翰生如大熊星座般君临众星的魅力,也会为字里行间洋溢的两位杰出人物的温馨友情而感佩不已。为拜伦、普鲁斯特、巴尔扎克等文学巨匠立传的近代传记大师莫洛亚曾赞叹鲍斯威尔是“现代传记文学之父”。《约翰生传》业已成了世界传记文学的不朽之作。


          【名人推荐】


            约翰生之于英国,犹如爱默生之于美国,歌德之于德国,蒙田之于法国:他们都是民族的圣贤。

            ——哈罗德·布鲁姆(美国学者、文学批评家,《西方正典》作者)

            约翰生博士身上有圣徒的品质,这是因为他是为数不多的爱所有人类的人。

            ——弗吉尼亚·伍尔夫(英国作家;《普通读者》书名即源于约翰生)

            鲍斯威尔是传记作家中的莎士比亚。

            ——托马斯·巴宾顿·麦考莱(英国历史学家,《英国史》作者)

            如果没有鲍斯威尔,约翰生还会是英国文坛上最著名的名字之一;但他的名字变得家喻户晓,从来不会读一行他的作品的人知道他,那全是机缘在1763年5月16日星期一的下午把他带进汤姆·戴维斯书铺的后客厅与鲍斯威尔见面。

            ——约翰·韦恩(英国诗人、学者;也写过约翰生的传记)

            假使约翰生除了他的《词典》,再没有留下任何东西,人们也可以从中探寻出一种伟大的才智,一个真正的人。凭借其明确的定义,总体的坚实稳固、诚实可信、真知灼见以及卓有成效的方法,它堪称所有词典中的翘楚。它里面有一种建筑学上的高贵品质;它屹立在那里,俨然是一座宏伟、坚固、方正的广厦,巧夺天工,完整对称:你断定建造它的是一位真正的大工匠。

            ——托马斯·卡莱尔(英国历史学家,《法国大革命》作者)

            鲍斯威尔革新了传记文学这门艺术,通过着眼于人物的特异气质和心灵深景,将人物表现得栩栩如生。

            ——利奥·达姆罗施(美国学者,《重返昨日世界》作者)

            在英国文人中,约翰逊博士是一个著名的例子。在咖啡店里,他一开口,老鼠都不敢叫。那个结结巴巴的高尔斯密一插嘴便触霉头。Sir Oracle在说话,谁敢出声?约翰逊之所以被称为当时文艺界的独裁者,良有以也。学问风趣不及约翰逊者,必定是比较的语言无味,如果喋喋不已,如何令人耐得。

            ——梁实秋

            中国最典型的思想家是孔子,英国最典型的思想家是约翰生博士,两人都是富于常识的哲学家。如果孔子和约翰生博士相遇,他们一定会同作会心的微笑。两人都不愿容忍愚蠢的举动。两人都不能忍耐无意识的事情。两人都表现彻底的智慧和坚定的判断力。两人都是实事求是的方法,两人都是在复杂的理想上下功夫。而且两人对于仅仅的不矛盾表示极度的轻蔑。

            ——林语堂


            【关于约翰生】


              约翰生博士,不需要加名字,世间Johnson何其多,只有一个约翰生。

              ◎真正的博士

              称约翰生为“博士”,不仅因为他获得了牛津大学的荣誉博士学位,更是对他学问的尊敬,乔治·斯坦纳说过,缪斯女生只授予过两个人博士学位,其中一位就是约翰生。亚当·斯密说:“约翰生读过的书比当代任何人都多。”

              ◎词典约翰生

              法兰西学院由四十位院士花了四十年光阴才编成《法语词典》,约翰生却凭一己之力,用八年工夫编著了《英语词典》,为后世的词典树立了样板。

              ◎文坛盟主,文学全才

              ★ 杰出的诗人:讽刺诗《伦敦》,长诗《人愿皆空》

              ★ 开一代文风的散文家:善用排比,讲究节奏,风格堂皇大气,用词典雅奇崛

              ★ 别具一格的小说家:哲理小说《阿比西尼亚王子拉塞拉斯》,鲍斯威尔认为:“就算约翰生没有再写别的任何东西,这部作品也会使他在世界文学中名垂千古。”

              ★ 优秀的莎士比亚学者:编辑《莎士比亚作品集》,其他编者不甚了了的地方,在约翰生那里往往能找到明晰的解答

              ★ 妙语如珠的剧作家:诗剧《伊瑞涅》

              ★ 传记大师:《英国诗人传》,将文学传记和文学批评完美结合的经典性著作

              ◎“文学俱乐部”群星中最闪亮的一颗

              约翰生的德行、才华和言谈让他结交了一大批同时代的杰出人士。他是“文学俱乐部”(The Club)的核心人物,周围聚集了一大群文化精英,有大画家乔舒亚·雷诺兹,政治家、文学家和演说家埃德蒙·伯克,表演艺术家大卫·加里克,小说家兼诗人奥利弗·哥尔德斯密斯,历史学家爱德华·吉本,政治经济学家亚当·斯密等等,可谓群星璀璨。

              ◎文人傲骨,怒斥贵族

              1747年,约翰生把《英语词典编写计划》提交给切斯特菲尔德勋爵,想得到勋爵大人的赞助,结果勋爵大人仅仅给了区区十镑。1754年得知《词典》出版在即,勋爵两次著文大力推荐,委婉希望约翰生把书题献给他,结果招致约翰生写了著名的“致切斯特菲尔德勋爵书”予以回敬。

              ◎超级辩手

              在很多场合,为了显示自己的辩才,故意持错误立场,但总能说得头头是道,而且听众越多,对手越强,便越起劲。

              ◎金句王

              他一身怪癖却充满魅力,他的才华除了在作品中体现,还体现在他那充满人生智慧的谈论对话、罕见的巧妙言谈、那意想不到的比喻、卓越的修辞、洋溢的机智中。被约翰生视为唯一的辩论劲敌的著名演说家伯克说:“约翰生的言谈有力而清晰,可以把它比作一尊古代的雕像,每一根血管和肌肉都清晰凸显:一般的言谈就像一种低级的铸型。”